フリートーク掲示板» 邦画を洋画のように良くする為には?

フリートーク:邦画を洋画のように良くする為には?

議論 邦画を洋画のように良くする為には? ネタバレ

2006/08/15 by 激写投稿

こんばんは〜! 沢山 タイトルを書いて、「こいつ、目障りだなぁ!」とオイラのことを思ってる人もいるでしょうけど、宜しくお願いします。
勿論、映画好きです。オイラの 人生のようなもんです。

いくら頑張っても、邦画の独特の映り具合は、洋画の光沢には劣るぐらいの形容で、まだまだ洋画の良さに圧倒されてしまってる。と思ってる方々、強いてはその逆も含んで、議論して頂きたいのでございます。

邦画を まだまだ誰もが注目する洋画のような物にするには、どーいう箇所が邦画の悪い点。 それぞれシーンの時間などや描写について、シナリオライター的に議論しましょうよ!

某シナリオライターを 祖父に持つオイラからの提案です。

 

  • さっき、2個のタイトルを消しました。 ネタバレ

    2006/08/16 by 激写投稿

    中傷行為好きな人も書いてるので、相手してなくても文字が目障りなので、ソイツ無視してても邪魔なので、タイトルそのもの消しました。嬉しいか?

    オイラは、今までの人生では、8割が洋画で、1割ずつは邦画と記録物です。

    でも、それとは別に、円グラフではなく、棒グラフで1つだけ抜きん出た(当たり前か、これは棒だもんな、総計なんだよ)、アダルトが、洋画8割に迫る勢いです。

    文字を文章通りに読まずに、書いてる人の生活ぶりをも想像して読んでくれよ。

    その西洋の映画に浸った時間は、34年の人生の起きてる時間の8割かもしれません。
    よって、オイラは、やはり洋画に出てくる女性に、憧れを抱いて生活してるようです。 婚約者ができましたが、結婚が迫ると、「本当にオイラは、この女性を愛してるのか?」「なぜ、洋画の豊満な肉体がこんなに魅力的に見えるのか?」など 自問してしまいます。

    彼女は、邦画onlyです。彼女の頭の中のことの情報源は、日本語ばかりで、洋画のことも字幕の意味しか理解しません。

    なので、オイラは、洋画に出てくる女性を諦めきれないのかも知れません。でも、なんとか 彼女を幸せにしたいです。彼女の笑顔が生き甲斐になると錯覚する日々が来るです。悲しいのか、嬉しいのか・・・。

  • 邦画にまだ足りない映画としての洋画の魅力。 ネタバレ

    2006/08/16 by 激写投稿

    を、考えて進むと、集大成的に、『邦画がこーなったら 洋画のように見える(感情的にだよ)』 というつもりで提案してください。

    オイラが思うには、邦画の感動シーンは、感動シーンの 2分後には、もぅ「こんな家、出てってやるー!」みたいな 非常に激しいシーンがあり、それまでの感動の余韻に浸る時間がなさすぎ。と思えます。

    まぁ、邦画で映ってる物や景色に見慣れ、見飽きてるから、親近感も薄れる。

    他になにかありますか?

         そうそう、彼女を理解すること。= 邦画の良さを再発見すること。 のように オイラは思える。

  • 初めてのデートでの ネタバレ

    2006/08/16 by 激写投稿

    初めて、デート相手の人と 触れる瞬間を思い出してみてくれ。

    タラップなどから彼女が降りるときに、手を差し伸ばすでしょ。
    その時に、相手に自然に 出すときに 握り合う瞬間に 強弱をつけるだろ? その時のタッチの感触が お互いに 感触が良かったら、二人のセッックスの相性に なる!

       オイラの経験で得た 知識です。

    回想せよ。そのシーンをまるで キミらが主人公のように映ってると思い描け。

    そーいうシーンを具体的に それぞれの感性で語りあいましょうよ。どのように シーンを思い描いてるのかを文章でまとめて、総合的に憧れるシーンを整理して その全国平均レベルの シーン描写を映画にしませんか?

    1作の映画の中に 様々な人生があるですよね。その映画を数百本も見てる1人の人間がいて その1人の人間は、それらの映画の濃い部分を心に仕舞って 人生を歩むんだよ。 その人生を歩む 人間の映画を オイラと一緒に映画化にしませんか?

  • みなさんに、質問。トラックバックとは?

    2006/08/18 by 激写投稿

    ここの感想文などを書いて、登録してるメルアドに いつも 

     [TRCKBACK]Diary of Cyber

    などと 数日後に 投稿したモノなどが、何らかのオイラの知らない利用者の意味なのか、『トラックバック』と 表示して 送信してくるのですが、ココで書き込んだ内容などが、どなたかのブログで 利用・引用されてるという意味ですか?

  • ネタを募集してるようですが。 ネタバレ

    2006/08/19 by 激写投稿

    面白いアイデアは、「ペライチ」(用紙1枚:1000文字程度)程度でも十分表現できるものです。

        と、書いてるんですが、1000文字以内で書ける映画の漠然としたストーリーを書いて、読む方の人間が 登場人物や背景を思い描けるんかな?

    斬新なモノを求めてるよーだけど、洋画の有名映画のよーな作品にするには、思い構想されたシーンをいかに 観る側が 登場人物の立場に感情移入し、あたかも登場人物のよーな視線・見え方を 映像技術でビジュアル的にアピールできるかが 主な課題だと思う。

    ネタは、結局、『この展開にすれば 大抵の世間からの映画としての欲求を捉えられる』という ストライクゾーンは、決まってきてる、これまでの映画界。

    映画そのものが 1つの人物の縮図であるので、その縮図にも、『傾向と見せ方』が 偏りだしている。
    新鮮なネタを追い求めてるよーだが、アンダーグラウンドなモノをいかに観る側のマジョリティーに対して、飲み込みやすいモノに マイノリティがマジョリティに 刷り込む のかが ビジュアル的に要求され実現するのかが、日本の映画産業の課題だろう。

  • 今、ペライチに提案したんだが。

    2006/08/27 by 激写投稿

    日本には、「人生ってこんなものかぁ」と 関心できる映画が無い。

    せいぜい、黒沢の「夢」ぐらいかな。

    いつも、フィクションを映画にしてて、感動が残らない。物語の中の芸能人の表情だけをクローズする。「物語」に拘りすぎてる。

    喜怒哀楽のシーンの特に、喜怒の移り変わりが3分ごとにあるよーに忙しいし、感動も冷める。
    余韻すら残してない。

  • ペライチの選考者の"久松真一 脚本家"とは?

    2006/08/27 by 激写投稿

    キーワードに、"久松真一 脚本家" と打って、ググッタが、脚本家とは、ここのサイトしかヒットしてない・・・・・。

    同一人物か分からないが、仏の教えの活動家なのかな?五木寛之のよーなのを目指すのかな・・・・。

    脚本家という肩書きは、ヒットした中でも下のほうだ・・・・。

  • Re: 邦画を洋画のように良くする為には?

    2006/08/28 by ドラエモン

     邦画は、現状分析すると、あまり特色が無いように感じます。そのために、映画館まで行って観ようとの気持ちが少ないのでは・・・・? 最近、韓国映画を試写会で観ることが多くなったのですが、韓国映画の特徴は、本当に美しい映像美と明るい主人公の描写が非常にいい映画に仕上げているように思います。「僕の、世界の中心は、君だ」は、島と海の映像が素晴らしく、主人公もつらい状況でも明るさを失わないところに感動します。先週観た「王の男」も風景の美しさと苦境に立ち向かう明るい主人公の描写が感動いたしました。「サッド・ムービー」もいくつもの別れをテーマにしているが、観ている側の心を暖かくしてくれます。これが、韓国映画の特徴ですし、これが良い評価になっているんだろうと思います。
     日本映画にある特徴とは、なんでしょうか?寅さんシリーズ、釣りバカ日誌シリーズにある人間くささであり、「always 三丁目の夕日」の暖かい人情であり、「男たちの大和」「出口のない海」の閉塞感のある人間模様であり、「踊る大捜査線」のアクションであるのでしょう。でも、何か脈々と流れる大きなものが少ないのでは無いのでしょうか?
     結局、欧米のようにお金を掛けた大作が作れないのなら、何か特徴を持った映画制作が必要ではないのでしょう?
     「日本沈没」を観ましたが、ビル倒壊や地盤沈下のスケールのある映像以外は、お粗末な出来と言わざるを得ません。
     アニメでは、ジブリに代表される良い映画が多いのに、もったいない感じがします。斬新なのは、北野武監督の「タケシーズ」「血と骨」や中村獅堂主演の「隣人13号」等は面白いものですが、これからという感じがします。
     日本映画とは、これだという世界的に評価されるものを作っていく必要があるのでしょうし、映画観賞側がもっと色々注文すべき時なのかも知れません!

  • こんにちは〜!ドラエモンさん、

    2006/09/03 by 激写投稿

    > 。「僕の、世界の中心は、君だ」は、島と海の映像が素晴らしく、主人公もつらい状況でも明るさを失わないところに感動します。先週観た「王の男」も風景の美しさと苦境に立ち向かう明るい主人公の描写が感動いたしました。

    うん、日本の映画は、何を魅せつけたいのか?分からないことがありますね。

    人間性そのもの よりも、 芸能人の魅力自体を 発掘する ための 映画のシナリオが 重視されてる傾向だと思える・・・。

    >日本映画とは、これだという世界的に評価されるものを作っていく必要があるのでしょうし、映画観賞側がもっと色々注文すべき時なのかも知れません!

    なんか、確立させなければ、まだまだ、東南アジアや台湾や韓国の映画を日本人が 評価してるレベルに、欧米からの見られ方になりますね。

  • 邦画を洋画のように良くする為には?

    2008/03/23 by 未登録ユーザえりか&みさき

     映画の基本はやはり脚本ですね。洋画を代表してハリウッド映画について語りますと、ジョン・グリシャムの原作はヒット間違いなしのために、上梓される前にもかかわずハリウッド映画界はお金を出すそうです。『ファーム・法律事務所』や『レインメーカー』等の法廷モノはグリシャムの独断場ですよね。ネタに困窮しているハリウッドでは原作を大事にしているので、脚本も練りに練られています。更に、製作費も邦画とは格段に差があります。演じる俳優たちも多忙なタレントたちに頼る邦画界とは違って、映画に専念している高ギャラ男優や女優になっているので、役作りに没頭出来ますね。

     よって、ハリウッド映画では原作に勝るとも劣らない名画が沢山あります。日本映画でも大作として製作費をたっぷりかけた映画は原作を下回ることはありませんよね。原作は読者個人の想像力により無限に広がって行きますので、総合芸術である映画は脚本や撮影、音楽だけでなく、本格的なセットにお金をかける美術や衣装デザインや録音、特殊効果、時代考証、照明などにも気を配らなければなりません。また、綿密なロケハンを実施して、イメージに合った屋外で撮影すれば、撮影所内セットとは全く違った重厚なモノになることは否定出来ないのですが、間接費用は膨大なものになってしまいます。

     以上のように総合芸術としての映画を目指すのであれば、オリジナル脚本は別の機会にして、名作原作を脚色した邦画を考えてみました。原作小説(文学を含む)は短編小説であった方が二時間前後に纏まり易くなり、心理描写などが中心となるので、長編小説を映画化するより製作費の問題で安価に抑えられます。以上のような観点から原作小説の映画化をでの、邦画名作を列挙してみました。勿論、下記映画以上の名作は沢山存在しますが、そちらはオリジナル脚本映画として、次回に投稿してみたいと思います。補足すれば、古き良き時代の邦画・三大シナリオライターである『橋本忍』、『水木洋子』、『新藤兼人』は決して期待を裏切らない筈です。ドラエモンさんがおっしゃる『日本沈没』は、その、橋本忍脚本による1973年版を見ることをお勧めします。

    ■赤目四十八瀧心中未遂・車谷長吉※原作者名
    ■明日の記憶・荻原浩
    ■阿修羅のごとく・向田邦子
    ■ALWAYS三丁目の夕日・西岸良平
    ■いつか読書する日・青木研次
    ■犬神家の一族(1976年版)・横溝正史
    ■雨月物語・上田秋成
    ■湖の琴・水上勉
    ■ヴァイブレータ・荒井晴彦
    ■男たちの大和/YAMATO・辺見じゅん
    ■おはん・宇野千代
    ■怪談・小泉八雲
    ■陽炎座・泉鏡花
    ■紙屋悦子の青春・松田正隆
    ■隠し剣鬼の爪・藤沢周平
    ■飢餓海峡・水上勉
    ■紀ノ川・有吉佐和子
    ■空中庭園・角田光代
    ■蜘蛛巣城・W・シェークスピア
    ■ゲルマニウムの夜・花村萬月
    ■香華・有吉佐和子
    ■五番町夕霧楼・水上勉
    ■細雪(1983年版)・谷崎潤一郎
    ■サンダカン八番娼館/望郷・ノンフィクション
    ■事件・大岡昇平
    ■上意討ち/拝領妻始末・滝口康彦
    ■ジョゼと虎と魚たち・田辺聖子
    ■白い巨塔・山崎豊子
    ■仁義なき戦い・飯干晃一
    ■砂の器・松本清張
    ■砂の女・安部公房
    ■Wの悲劇・夏樹静子
    ■暖流・岸田国士
    ■血と骨・梁石日
    ■沈黙・遠藤周作
    ■天国と地獄・E・マクベイン
    ■天然コケッコー・くらもちふさこ
    ■泥の河・宮本輝
    ■楢山節考(’58’83)・深沢七郎
    ■にごりえ・樋口一葉
    ■二十四の瞳・壺井栄
    ■日本沈没(1973年版)・小松左京
    ■日本のいちばん長い日・大宅壮一
    ■日本列島・吉原公一郎
    ■人間の條件・五味河純平
    ■野菊の如き君なりき・伊藤左千夫
    ■張込み・松本清張
    ■晩菊・林芙美子
    ■ひかりごけ・武田泰淳
    ■風林火山・井上靖
    ■復讐するは我にあり・佐木隆三
    ■鉄道員・浅田次郎
    ■本日休診・井伏鱒二
    ■魔界転生・山田風太郎
    ■真昼の暗黒・正木ひろし
    ■宮本武蔵(内田吐夢・版)・吉川英治
    ■雪国・川端康成
    ■八つ墓村(野村芳太郎・版)・横溝正史
    ■羅生門・芥川龍之介
    ■乱・W・シェークスピア
    ■理由・宮部みゆき
    ■ルパン三世カリオストロの城・モンキーパンチ
    ■わらびのこう/蕨野行・村田喜代子

    以上が私たち姉妹が推薦する原作から考察した邦画の名作です。

  • 邦画を洋画のように良くする為には?

    2008/05/02 by 風林火山

    「僕の彼女はサイボーグ」は、あらゆる日本娯楽映画の範疇を超越しています。
    > 某・百姓を 祖父に持つオイラからの提案です。

  • Re: 邦画を洋画のように良くする為には?

    2008/05/02 by 夢寝由来

    > いくら頑張っても、邦画の独特の映り具合は、洋画の光沢には劣るぐらいの形容で、まだまだ洋画の良さに圧倒されてしまってる

    洋画って具体的にどこの国かな?
    フランスやイタリアなんて日本と比べて“陰々滅々”さは似ているけれど規模やレベルにあちらの方が優れているという差を感じた事はないです。
    アメリカでもハリウッド派とニューヨーク派ではまるで異なるから漠然とした問いかけですね。
    監督を作家としてとらえ、監督至上主義と言う事ではニューヨーク派はヨーロッパ諸国や日本に近いです。
    1990年代中期〜今世紀に入ってからのハリウッド映画はCG依存症映画か臭い芝居の怪優登場物に二極化された感じであまり魅力を感じませんね。今のハリウッドはネタギレで四苦八苦でしょう。
    女優さんは何人か魅力的な人がいますが、持ち味を生かされた作品は少ないですね。
    本題に入ります。
    主演俳優については“モチは餅屋”時代に戻して映画は映画俳優として登録した人のみ主演という時代錯誤のコードを復活させては如何でしょう?
    助演クラスについて適用するのは厳しいでしょうが少なくとも主演クラスは手軽にTVと掛け持ちを控えた方が良いと思います。
    今期初連ドラに取り組んだ田中麗奈みたいな人材をもっと育成すべきです。
    今のゴールデンタイムのTV連ドラ主演が一番偉くその合間に映画に主演という片手間が良くないと思います。

返信を投稿

名前 ※ニックネーム可
メール ※表示されません
見だし
内容
※個人・作品に対する誹謗中傷はご遠慮下さい。
※レビューはレビュー投稿フォーム
ネタバレ? ネタバレ無し ネタバレあり
 

満足度ランキング

満足度 投稿数 観たい ファン 全作品