ゆれる (2006)
»掲示板
私、頭悪すぎ!?
2006/07/18
by
みっちゃん
どこの映画評でも絶賛されていますが、私は今尚理解できず、悶々としたままです。どなたか救って下さい。
いくつも分からないことがあるんです(>_<)
まず、橋の上でちえこが稔ともみ合っているとき、何て言ったのか、ちゃんと聞こえなかったんです。(話しにならん、と言わないで〜)。
「あなたのお母さんみたいになりたくないのよ!」って聞こえたんだけど、違ってますか?
そして、映画の最後に猛が「蓮見渓谷の思い出」という昔のビデオ映像を観ていましたよね。あの時、兄姉が手をつないで吊り橋を渡る途中で猛るが橋から落ちた(落ちそうになった?)んですよね?助けようとして、兄・稔の腕に傷が付いた。その事を、あの古いビデオを観たとき、ようやく猛は思い出した。・・・これは合ってます?
で、結局稔はちえこを故意に突き落としたのではないのですか?
ああ、全く頭がこんがらがったままです、もう一回観に行かなくちゃ。
-
Re: 私、頭悪すぎ!?
2006/07/18 by
みっちゃん先ほどの質問の書き込みに誤字があります。
「兄姉」となっていますが、もちろん「兄弟」です。もう一箇所、「猛る」となっている箇所がありますが、「猛」です。失礼しました。 -
Re: 私、頭悪すぎ!?
2006/07/22 by
kimiyo> まず、橋の上でちえこが稔ともみ合っているとき、何て言ったのか、ちゃんと聞こえなかったんです。
詳しく覚えていませんが、決定的台詞は
「やめてよ、触らないで」
これで稔が愕然とし頭に血が上ってしまって
掴んでいた肩を押してしまったんだと思います。
それと、昔の8ミリですが
兄弟が、猛が兄の稔の手を引いて橋を渡るシーンは出てきますが
橋から落ちそうになったのではないですよ。
河原の大きな岩を登って遊んでいて、稔が先に登り
小さな弟に手を差し伸べていただけです。
その手の組み方で、兄に手の傷があったことを思い出し
あれは智恵子を助けようと手を伸ばしたけれど
間に合わず、智恵子の手が稔の手首を傷つけてしまった=助けようとした
ということだと思います。
では、なぜ猛がウソの証言をしたのか?
ウソではなく猛は稔が智恵子を突き落としたと勘違いしたんだと思います。
詳細な声が聞こえない距離で、直前に智恵子に
稔が智恵子と猛が寝たことを気づいてるのではないか?と聞かされ
智恵子が稔と言い争っているのを見て
智恵子が自分とのことを言った、もしくは気づいた兄が激昂し
衝動的に智恵子を突き落としてしまったように猛には「見えた」のではないかと。
しかし、優しい兄がそんなことをしたと信じたくない猛は混乱し
自分さえ見ていなければ事故として処理されるだろうと
「見ていない」という発言になり
手の傷も見ていたのに、本当の意味で見ていなかったのだと思います。
(手の傷は)見ていたのに、見えていなかった、ものと
(蓮見渓谷に)行っていたのに、行っていないと思っていた、もの
この2つが8ミリで明かされることだと思いますよ。 -
Re: 私、頭悪すぎ!?
2006/07/23 by
みっちゃんkimiyoさん、お返事をありがとうございました。
私の思い込み&勘違いだらけでお恥ずかしいです。
もう一度観てこようと思っています。 -
Re: 私、頭悪すぎ!?
2006/07/28 by
福太郎みっちゃんさんへ
聞き取れないセリフ
頭悪すぎじゃ、全然ありません! 橋の上で、稔と智恵子がもみ合って、智恵子が浴びせたきつい台詞、私にもよく聞こえませんでした。
私は友達2人と一緒に見ましたが、この2人も聞こえなかった。きっとほとんどの人がはっきり聞こえなかったと思う。見終わって、何て言ったんだろう、と話し合ったけれど、結局、シナリオを読まなきゃ分からないね、と言うことに。諦めたわけです。
折角の素晴らしい映画なのだから、完成段階で、音をよく聞いて、大事な台詞が、聞き取りにくい、となったら、直して欲しかったと思います。
みっちゃんさんが「あなたのお母さんのようにはなりたくない!」 と聞こえたとのこと。 凄いなあ、耳いいなあ、感がいいなあ、と感心しました。 ほんとうに、そんな台詞だったのなら、これまた凄い台詞ですね。 あれは、猛の想像した映像ですよね。 猛なら、「智恵子はこういっただろう」と想像できるセリフですね。
猛は、法事の席で、父との言い争いの時、母のことをそのように話してましたから。
西川美和監督、小説「ゆれる」も出しているので、読んでみなくては。 きっと、はっきりするでしょう。
みッちゃんさんの聞き取ったのが、正しいと思いますよ。
どうもありがとう。 もやもやが晴れて、眠れます。 -
Re: 私、頭悪すぎ!?
2006/07/30 by
ぷーさん> 「あなたのお母さんみたいになりたくないのよ!」って聞こえたんだけど、違ってますか?
智恵子がどうして兄弟のおかあさんの人生について語れるのかなあ?
むしろ、『あなたや(自分の)おかあさんみたいに・・・』の方がつじつまあうんでは?
智恵子の父に死なれたあと、子連れの男と再婚して男に頼って生きてくしかない人生、みたいに自分の母親に否定的だったのかも?
私にもはっきり聞き取れませんでした。あんなシチュエーションで、ゆっくりはっきりは無理としても、もう少しどうにかならなかったのかなあ。 -
あなたのお母さん
2006/11/06 by
ミドリノソノ映画の始めの方、法事のシーンで猛が父親に対して「母さんをこんな田舎にずっとしばり付けて〜」のような台詞で喧嘩するシーンがありましたね。
智恵子はおそらく日頃から稔の好意をうすうす感じていたでしょうが、智恵子にとって稔と付き合うことは、稔の人間性や相性だけでなく、そういう地味な人生で終わることを意味します。
それは今までの生き方に疑問を持ってる智恵子にとっては耐え難いことです。都会へ出た猛に未練と憧れを捨てきれず、彼の作品集をずっと買ってるくらいですから。
だから「あなたのお母さんみたいに〜」の発言になったんだと思いますよ。 -
Re: 私、頭悪すぎ!?
2007/03/12 by
通りすがりです半年以上経っているのに書き込むのも何だと思いましたが、DVDでの鑑賞なもので。
智恵子のセリフにちぃては「ぷーさん」が正解のようです。「お母さんやあなたみたいに生きたくないのよ」と言っているように聞こえました。「ように」と言うのは、後半の「生きたくはないのよ」がちょっと微妙に聞き取れなi
感もあるので。でも「お母さんやあなたのように」は、はっきりと言っています。だとすると、ここでの「お母さん」は、ぷーさんがお書きになっている「自分のお母さん」を指すもので、ぷーさんの指摘と、裁判の後、智恵子の母親がスタンドの制服を猛に返すシーンでの「子供は高校受験だし、工場も人減らしで大変」というセリフにもその平凡な人生が伺え、智恵子が否定する気持ちにすんなりつながります。 -
Re: 私、頭悪すぎ!?
2007/05/01 by
たるぼっと私もDVDを見て、こちらにやってきました。本当にいろいろな見方があることがわかりましたが、それにしてもちょっと観客に解釈ではなく、ストーリーそのものまで預けてしまっているようなきらいもあって私はあまり好きになれませんでした。
ストーリーをきちんと理解したいために普通は映画のDVDに附属している視覚障害者用字幕で確認しようとしたら、このDVDにはついていませんでした。仕方なく、英語字幕を見て確認したのですが、それによると
> 「あなたのお母さんみたいになりたくないのよ!」って聞こえたんだけど、違ってますか?
ここはみっちゃんさんの言うとおりでした。私はまったく聞き取れませんでしたから、すごいもんです。ちなみにここのシーンでの英訳は
Cut it out! I don't want to live my life like my mother and you.
つまり、「私のお母さんやあなたみたいな人生は送りたくないのよ!」
ぐらいのせりふだったかと思います。
たぶん、登場人物の想像と断片的な事実をたくみにまぜ合わせて、監督自身のねらった曖昧模糊とした状況に観客を連れ込むことには大いに成功したとはいえそうです(笑)。観客を「揺らす」ためにははっきりさせてはいけないのでしょう。
返信を投稿
Copyright©2008 USEN GROUP All Rights Reserved.








